5.Se puede enchufar un casco de auriculares en el jack HEADPHONE (20)
INTRODUCCI�N:del panel de frente.
Felicitaciones con la compra del mezclador FX-7000 con EFECTOS
DSP de Gemini. Este mezclador de la más avanzada tecnologÃa está6.La entrada MIC 1 (19) (en el tablero frontal) acepta conector de 1?. La
dotado de caracterÃsticas ultramodernas y está respaldado por unaentrada MIC 2 (14) (en el tablero trasero) acepta conector de 1?.
Ambas aceptan micrófonos EQUILIBRADOS y DESEQUILIBRADOS .
garantÃa de tres anos, salvo el crossfader y los mandos corredizos de
canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas
las instrucciones.
FUNCIONAMIENTO:
1. POWER ON : Cuando se hayan hecho todas las conexiones de equipo a
CARACTER�STICAS:su mezclador, oprima el POWER SWITCH (2). El aparato se activa y el
VU METER (40) LEDS brilla.
14 efectos variables: Retardo, Eco, Reverberación,
Cambiadores del tono, Filtros, Freno, Auto-Pan, Flanger,
2. CHANNEL 1: Los mandos GAIN (39), HIGH (38), MID (37) y LOW (36)
Phaser, Rotativo, Ambiente, y otras 9 reverberaciones
le permiten ajustar completamente la fuente seleccionada. El CH-1
preestablicidas.
SWITCH (33) le permite seleccionar la entrada MIC 2 (14) o la entrada
Bucle de efecto, Mandar y Regresar
PHONO 1/LINE 1 (13). El CHANNEL 1 SLIDE (26) controla el nivel de
Crossfader reversible y conmutador de curva
entrada de este canal.
Crossfader con RAIL-GLIDETM Fader
Mezclador DSP de 25 cms y 3 vÃas
3. CHANNEL 2: Los mandos GAIN (39), HIGH (38), MID (37) y LOW (36)
3 entradas de fono/5 de lÃnea/2 de micrófono
le permiten ajustar completamente la fuente seleccionada. El CH-2
Ajuste de los parametros y pantalla DEL con ajustes fáciles
SWITCH (34) le permite seleccionar la entrada PHONO 2/LINE 2 (12) o
para efectosCueing separado
la entrada LINE 1 (9). El CHANNEL 2 SLIDE (27) controla el nivel de
Botón de ajuste Mojado/Seco para obtener una mezcla
entrada de este canal.
correcta de programa/efecto Micrófono con T alkover
4. CHANNEL 3: Los mandos GAIN (39), HIGH (38), MID (37) y LOW (36)
PRECAUIONES:le permiten ajustar completamente la fuente seleccionada. El CH-3
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el equipo.SWITCH (35) le permite seleccionar la entrada PHONO 3/LINE 4 (10) o
la entrada LINE 5 (1. El1) CHANNEL 3 SLIDE (28) controla el nivel de
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. No contieneentrada de este canal.
PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO . Por favor, refiera el servicio a
un técnico de servicio calificado.NOTA: HAY COMPENSACI�N LOW, MID Y HIGH PARA CADA CANAL CON UN ALCANCE
DE AJUSTE EXTREMADAMENTE AMPLIO.
En los EE.UU., si Ud tiene problemas con el aparato, por favor llame al Servicio Post-Venta
al 1-732-738-9003. No devuelva el aparato a la tienda donde lo compró.
SUGERENCIA: SE PUEDE UTILIZAR LAS CARACTER�STICAS DE CUT (CORTE) EN CADA CANAL
PARA SUPRIMIR EL ALCANCE DE LOW, MID Y/O HIGH PARA CREAR EFECTOS ESPECIALES.
3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor, por ejemplo,
un radiador o estufa.
5. CROSSFADER CURVE SWITCH: El CROSSFADER CURVE SWITCH
4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un pano húmedo. Evite el uso de(21) le permite ajustar la curva del crossfader. Moviendo el conmutador
disolventes u otros detergentes de limpieza.a la posición ?aguda?, producirá una curva fuerte y cortante
(perfecta para el ?scratching?). Moviendo el conmutador a la posición
5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y empaque original, a fin de reducir
?progresiva?, producirá una curva gradual y suave.
el riesgo de danos durante el transporte.
6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.6. X-FADER ASSIGN - ASIGNACION DEL X-FADER: La función X-FADER
ASSIGN (22) le permite ajustar el lado izquierdo del crossfader con el
7. NO USE LIMPIADORES DE ROC�O O LUBRICANTES EN CUALESQUIERCHANNEL 1 ó 2.
CONTROLES O INTERRUPTORES .
7. SECCI�N DE ATENUADOR DE TRANSFERENCIA: El CROSSFADER (23)
permite la mezcla de una fuente con otra. El lado izquierdo del
CONEXIONES:
CROSSFADER (23) corresponde al canal 2 y el lado derecho al canal 3.
1.Antes de conectar el 15V AC (1) Adapter, cerciórese de que elEl CROSSFADER (23) de su aparato es removible y, en caso de
interruptor de POWER (2) esté en la posición off (apagada). El VUnecesidad, su reemplazo es fácil. Se ofrecen unidades de atenuador de
transferencia de tres tamanos. La RG-45 PRO (RAIL GLIDETM) Dual-
METER LED (40) estará apagado.
Rail Crossfader. Estos crossfaders contienen dos rieles internos
de acero inoxidable que permiten al deslizador de moverse sin problema
2.El modelo FX-7000 se suministra con 4 juegos de jacks de salida:y con precisión de una extremidad a otra. También disponible está
Los jacks BALANCED OUTPUT (3) de 1? se utilizan para la conexiónnuestro Cf-45 PRO (PROGLIDE?) Dual-Rail Crossfader.
a su amplificador principal con cables equilibrados comunes.CaracterÃsticas únicas de este crossfader, tecnologÃa plástica conductora
avanzada, para el useage ilimitado. Otro crossfader que tenemos
Recomendamos el uso de salidas de amplificador equilibradas si los
disponible es el crossfader Psf-45 (PRO SCRATCH?) con curva
cables de conexión a su amplificador miden 8 metros o más.
especial disenada para mezclar el efecto de frotamiento. Simplemente
Los jacks MASTER OUTPUT (4) (tipo RCA) son desequilibrados y secompre cualquiera de estas unidades de atenuador de transferencia de
usan para la conexión a su amplificador principal.su distribuidor Gemini y siga las instrucciones siguientes:
Los jacks ZONE OUTPUT (5) (tipo RCA) le permiten conectar un
amplificador adicional.1. Destornille los TORNILLOS EXTERIORES
Los jacks REC OUTPUT (6) (tipo RCA) se pueden usar para conectar de la PLACA DEL ATENUADOR (B).
No toque LOS TORNILLOS INTERNOS (C).
el mezclador a la entrada de su grabador lo que le permite grabar la mezcla.
2. Levante cuidadosamente el atenuador y desenchufe
el CABLE (D).
3.El mezclador FX-7000 también tiene salida de efecto SEND - MANDAR (7) y
una entrada RETURN - REGRESAR (8), para el uso con un procesador o3. Conecte el nuevo atenuador al cable y póngalo de
nuevo dentro del mezclador.
unidad de efectos externo.
4. Atornille el atenuador en el mezclador.
4.En el panel trasero hay tres 3 entradas estéreo PHONO (10, 12, 13) y 2
entradas LINE (9, 1. El conmutador 1)PHONO/LINE SWITCH (15) le
permite ajustar la entrada para PHONO 3/LINE 4 (10). El conmutador8. CROSSFADER REVERSE SWITCH: El CROSSFADER REVERSE SWITCH
PHONO/LINE SWITCH (16) le permite ajustar la entrada para PHONO 2/(53) le permite invertir el crossfader para que el CANAL 3 esté
LINE 2 (12). El conmutador PHONO/LINE SWITCH (17) le permite ajustarcontrolado por del lado izquierdo del crossfader y el CANAL 2 por el
la entrada para PHONO 1/LINE 1 (13). Las entradas fono aceptaránlado derecho del crossfader.
solamente giradiscos con cartucho magnético. Un GROUND SCREW
NOTA: CUANDO EL CROSSFADER REVERSE SWITCH (53) EST� ACTIVADO, SOLAMENTE EL
(18) para poner a tierra sus giradiscos está colocado en el panel
CROSSFADER SE INVIERTE. LOS DESLIZADORES DE LOS CANALES, Y LOS MANDO DE
trasero. Las entradas EST�REO de L�NEA (9,1 aceptarán cualquier1)GANANCIA Y DEL TONO NO SE INVIERTEN.
entrada de volumen de lÃnea tal como unidades para CD, cassette, etc.
(11) |